帮忙翻译几句对话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 05:40:32
本人需要翻译如下对话,拜托各位GG JJ DD MM 帮下忙,词汇量在四级就够了,对话内容可以适当调整,意思差不多就可以了,不要翻的很复杂.本人用来背诵的,谢绝用全文翻译软件的,忠心感谢各位.

以下是需翻译的内容:

A:你面试过吗?
B:还没有,不过相信在不久的将来,马上就要面对了.
A:如果你是面试官的话,你最看重哪些品质?
A:我觉得个人的诚信,能力等等都很重要。
B:为什么呢?
A:因为现在市场竞争越来越激烈,公司一般都需要一个优秀而全面的人才。
B:但是面试这么短的时间能看出来吗?
A:不完全能,但是可以通过面试者的一言一行看出来。
B:原来是这样,看来面试很重要。
A:没错。
B:让我们现在就准备起来吧!

A:现在学生的压力都很大。
B:是啊,特别是参加高考的学生
A:可是你知道吗?学生中其实压力最大的大学生。
B:哦?这是为什么啊?
A:因为他们将要面对蹋上社会,就业等多方面的压力。
B:原来是这样,我听说现在大学生自杀率很高,
A:是啊,国家开始重视这方面问题了。
B:所以现在很多学校都有心理健康室。
A:我想这肯定对那些大学生有很大帮助的。
B:没错,我们也应该多关心一下身边同学。

A:你面试过吗? Have you ever been to an interview.

B:还没有,不过相信在不久的将来,马上就要面对了. Not yet, but I think I am going to do it soon.

A:如果你是面试官的话,你最看重哪些品质? If you were the interviewer, what quality is important for you.

A:我觉得个人的诚信,能力等等都很重要。 I think a person's honesty and ability are very important.

B:为什么呢? why?

A:因为现在市场竞争越来越激烈,公司一般都需要一个优秀而全面的人才。 Because the market competition is more and more vigorous now, and the company needs a person who is excellent and comprehensive.

B:但是面试这么短的时间能看出来吗? Any way, can you find it out in an interview which is a short time?
A:不完全能,但是可以通过面试者的一言一行看出来。Not really, but depend on the person's acting and talking ability.

B:原来是这样,看来面试很重要。 I see, interview is very important.

A:没错。 That's right.

B:让我们现在就准备起来吧! Let's prepare it.

A:现在学生的压力都很大。 Now, students have too much pressures.

B:是啊,特别是参加高考的学生. Yes, especially the students who are