返済に迫る 返済を迫る どっち正しいの?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 14:10:53

都可以,但是意思不同。
迫る既可作他动词也可作自动词。
(他动词)强迫,迫使。返済を迫る 强迫(某人)还债
(自动词)陷于困境,困窘。返済に迫る 陷于被追债的窘境

= =
请说中国话,这里是中国,请注意下自己的基本礼貌。

左边的正确。返済に迫る

に が正しい
因为迫る是自动词