韩企做翻译要求到底有多高

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 17:27:31

韩企对于其工作的人员,不同的分工有不同的要求。但是这些都是因人而宜的。韩企的管理人员一般都认为,翻译首先要具有一定的素质,如应变能力,分析能力等。首先需要资格证书,但并不是最重要的。韩企的管理人员会选取适当的场合考察你的翻译能力以及反应能力。如果你的口语还算可以的话,基本上就有希望了。不过依然要熟知一些行业名词,如果不熟悉,翻译起来就会很困难。所以需要根据翻译工作的不同,熟悉行业背景。韩企对韩语—英文的翻译工作者要求较高,而对韩语—中文的翻译工作者要求中等。只要有资格证书,口语较好,对行业背景不陌生以及综合素质不低,就会被韩企接受。