请教:西班牙语不定冠词为什么会有复数形式

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 01:36:34
西班牙语的不定冠词uno,una分别修饰阳性和阴性单数名词,为什么复数名词也要有不定冠词unos和unas修饰呢?比如,Voy a hacer unas preguntas. 英语里如果不是特指,单数说a book,复数说books就可以了,前面不用加冠词。西班牙语中如果不是特指的复数名词一定要加unos或unas吗?可以说Voy a hacer preguntas.吗?
谢谢!

西语有时很像英语,但毕竟是两种不同的语言,所以不能完全照英语的模式来对比。西语很讲究性数一致,所以这个冠词只要性数一致就好了,不用深究它是否应该在那里。如果我们先学英语后学西语,是不是还会问英语复数词前怎么没有冠词呢?另外,楼上说的“我们是学生”一句不加冠词,是由于:介绍某人职业的名词前一般不加冠词。

纠正一下,应该是un和una。
再者,有些情况下也可以不用定冠词或者不定冠词。
Voy a hacer preguntas.这种句式经常能听到的。
比如说:Prefiero canciónes tranquilas.
我喜欢安静的歌曲。
Somos estudiantes.我们是学生。