初一年级 一篇文言文翻译 急!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 20:07:34
翻译下文:
登州海中,时有云气如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”。或曰“蛟蜃之气所为。”疑不然也。欧阳文忠曾出使河朔,过高唐县驿舍,中夜有鬼神自空中过,车马人畜之声一一可辨,其说甚详,此不具纪。问本处父老,云二十年前,尝昼过县,亦历历见物。土人亦谓之“海市”,与登州所见大略相类也。
最好再解释一下每个字单独的意思

在登州的海上,有时候会出现云雾空气,象宫殿居室、台阁景观、城墙垣堞、人物、车马、楼屋顶盖,(都)清晰可见,把它(这种景象)叫做“海市”。)有人说:“(这是)蛟龙吐气而形成的。”(我)怀疑不是这样的。欧阳文忠曾经河朔去出使 ,路过高唐县,在驿馆的房屋中夜间听到有鬼神从天空而经过,车马人畜的声,都一一可分辨出.他说的非常详细,这里不详细摘录了。询问本地的老人,说:“二十年前曾在白天路过这个县,也清楚可以看见人与物。”当地人也称这(种景象)为“海市”。同登州所看见的大致上相同。