“南浦随花去,回舟路已迷。暗香无觅处,日落画桥西。”的译文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 16:49:43
南浦
【宋】王安石
南浦随花去,回舟路已迷。
暗香无觅处,日落画桥西。

请将此诗的翻译为现代译文。
谢谢,不过我要的是译文。

南浦
南浦随花去[1〕,回舟路已迷。
暗香无觅处,日落画桥西〔2〕。??

【注释】?
〔1〕随花:随着花香。?
〔2〕画桥:有彩绘装饰的桥。??
【导读】
? 此诗写作者在泛舟赏花,因沉醉在花香中,不觉在回来时迷了路,描绘出作者将一己融于大自然之中的情景,意境空灵闲澹,具有浓郁的诗情画意。《苕溪渔隐丛话》卷三十五称 :“荆公小诗,如‘南浦随花去……’真可以使人一唱而三叹也。”

我在南浦跟着花香泛舟而去,回来的时候不知不觉已然迷了路,幽幽的花香找不到是哪里传来的,天色渐晚,太阳已经落到画桥的西边了