外贸英语翻译 在线等

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 10:21:45
Copy of the Standby Letter of Credit issued by Seller’s Bank representing 5% (Five
percent)of the Hub value in favor of the Letter of Credit applicant (specimen as per Annex 8
of contract).

翻译成中文 谢绝机器翻译

复制的备用信用证发出卖方的银行占5 % ( 5 % )的枢纽价值,有利于信用证的申请人(标本按附件8
合同) 。

卖方银行提供的备用信用证副本,标明对开证人有净值5%的优惠.(范本详见合同附件8)

请查一下HUB VALUE是不是打错了? 我从没见过这个TERM. 不是FOB VALUE什么的吧???

由卖方出具备用信用证的副本,银行须向信用证申请人收取5%的估价费用(参照合同的附本第8条)。

Copy of the Standby Letter of Credit issued by Seller’s Bank
卖方银行签署的备用信用证复印件
representing 5% (Five percent)of the Hub value
有5%的中转港费用。
in favor of the Letter of Credit applicant
信用证受益人为申请人。
(specimen as per Annex 8 of contract).
(样本如合同附件8)
同意这2楼的翻译
这里有几个贸易术语
卖方银行 seller's bank
L/c Letter of Credit 信用证