グレープフルーツの香りでやせるって本当?翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 08:02:01
Q.グレープフルーツの香りでやせるって本当?
A.本当。

先日2005年10月13日(木)の日本肥満学会で、永井克也教授(大阪大蛋白质研究所)という方达の研究が発表された。それがこの「グレープフルーツの香りでやせる」という事実。

ラット実験で体脂肪の燃焼が确认されたとか。香りをかいだラットとそうでないラットの体重差は5%になったそうな。ちなみにラベンダーの香りは太ることも判明。(汗

问:葡萄水果(Grapefruit)的香味可以减肥,是真的吗?
答:是真的。

前几天2005年10月13日(周四)的日本肥胖学会上、发布了永井克也教授(大阪大蛋白质研究所)的研究。就是「葡萄水果(Grapefruit)的香味可以减肥」这一事实。

小白鼠实验中证实了体内脂肪的燃烧。闻了香味的小白鼠和没闻的小白鼠的体重相差了5%。而且也证实了熏衣草的香味会使人变胖。(汗

グレープフルーツの香りでやせるって本当?翻译 うっそー、本当? 本当のことをいっているのに、嘘だといわれればそれまでた。 本当か、本当じゃないか、自分で决定する事だ! 食べた后に寝転ぶと太るって本当?翻译 あなたは本当にごみ`はでもさらに`大したものになった```を调べるおや悲しい 人は、大切な なにが守りたいと思った时に 本当に强くなれるものなんです 人は、大切な なにが守りたいと思った时に 本当に强くなれるものなんです jiji... 会日文的来呀~这句话是什么意思?人は、大切な なにが守りたいと思った时に 本当に强くなれるものなんです [日语]しかし 社会からの强制力がなくなり 本当にいいと思えない人と结婚する必要はなくなってきました。