专业越南语--懂得请进

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 09:55:18
Khi bạn nhận được tin nhắn này thì hãy cười đi nhé, vì ít nhất đâu đó quanh đây có một người mong bạn hạnh phúc, vui vẻ và luôn yêu đời. Khi đọc xong thì đừng ngại ngần mà gửi nó đi, sẽ có ai đó_ở một đâu đó mỉm cười với bạn. Đó mới là điều quan trọng....Và bây giờ, bạn cười trông đáng yêu hơn khi yêu, đừng chọn vẻ bề ngoài, vì nó là giả dối ; đừng chọn vật chất vì nó có thể mất đi; hãy chọn nụ cười nha bạn của tôi ^^.Mùa đông ấm áp hơn khi nở 1 nụ cười trên môi

我翻译一下大概意思:

当你收到本短信就笑一笑吧,因为至少在这里的周围会有一个人希望着你幸福,快乐和爱生活。你读完它时请不要犹豫把它发出,会有某人在某地方对你微笑。那才是重要的... 现在,你笑的比恋爱时可爱得多,别选外表,因为它是假装的东西;别选物质因为它可以失落;还选笑容吧我的朋友 ^^ 当笑容挂在嘴唇上的时候,冬天会温暖点。