谁能把天鹅的梦的歌词翻译中文?就是仁顺儿在2007SBS歌谣大战和李迪合唱那首歌

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 21:52:12
尽管看不懂歌词的意思,但是当时看视频听到仁顺儿和李迪合唱,心底不自觉地涌起一股感动和共鸣,似乎鼓励大家要坚持自己的梦想终会成真,无论未来如何荆棘满途。

P.S:推荐此歌给大家共勉励,希望大家喜欢 ^_^

找到原文歌词如下,但泡菜文继续无力中……请问哪位韩语达人能帮忙翻译成中文?谢谢啦~~
거위의 꿈
난 난 꿈이 있었죠. 버려지고 찢겨 남루하여도
내 가슴 깊숙히 보물과 같이 간직했던 꿈

혹 때론 누군가가 뜻 모를 비웃음 내 등 뒤에 흘릴 때도
난 참아야 했죠 참을 수 있었죠 그 날을 위해

늘 걱정하듯 말하죠 헛된 꿈은 독이라고
&#

楼主的韩文歌词不完整,我来贴个完整版的韩语歌词如下:

거위의 꿈

난 난 꿈이 있었죠. 버려지고 찢겨 남루하여도
내 가슴 깊숙히 보물과 같이 간직했던 꿈

혹 때론 누군가가 뜻 모를 비웃음 내 등 뒤에 흘릴 때도
난 참아야 했죠 참을 수 있었죠 그 날을 위해

늘 걱정하듯 말하죠 헛된 꿈은 독이라고
세상은 끝이 정해진 책처럼 이미 돌이&#