请专业人士翻译论文题目(机译莫入)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 01:50:53
农村剩余劳动力转移的阻滞机制及对策研究
13945106925 的翻译太外行,都不沾边

阻滞机制 正确的翻译应该是 Checking Mechanisms

http://scholar.ilib.cn/Abstract.aspx?A=xdyjljy200605005
http://www.cqvip.com/qk/96570X/200605/22972798.html

农村剩余劳动力转移的阻滞机制及对策研究

On Checking Mechanisms and Countermeasure of Transfer of Surplus Rurual Laborers

或者是

Research on Checking Mechanisms and Countermeasure of Transfer of Surplus Rurual Laborers

按照欧美论文习惯,个人强烈推荐使用第一种

农村剩余劳动力转移的阻滞机制及对策研究

Blockage Mechanism and Countermeasure Study of the Surplus Rurual Labourers Transfer

Study on the blokade system and its counter measure of the migration of surplus rural labour

可能是对专业不熟悉吧,不是特别能理解"阻滞机制"的意思。作者可以根据实际意思进行补充和扩译.或者可以搜索一下同专业英文论文资料。

题目是论文的眼睛 多下功夫可定有收获哈~