请各位高手帮助翻译一下,切记:不要使用任何翻译软件.有赏!!!!!!!!谢谢了!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 10:08:10
分开了,
是那么匆忙。
你临别时的微笑和对眼角的擦拭
只是短短的一瞬,
摄在我心的底片上却留下了永恒。
想你时我会遥望夜空,
梦里我们还会相逢,
毕竟,
我们同在一个地球。
没有你的陪伴,
月亮也失去了光彩,
那是嫦娥在哭泣。
繁星会带去我的问候,
月亮也能传递我衷心的祝福。
你若看见流星从天际划过,
那就是我对你的思念之始。
愿上帝保佑你们。
阿门!

Farewell,my love,
in such a hurry
your smiles and your tears
only a flick of an eye
stamp forever in my heart
When I miss you,
I will look into the faraway night sky
And I know, we will meet in dream
After all,
We belong to the same planet.
Without your company
The moon loses her gloss
That's the crying face of the Cynthia.
Starriness will send my greetings
The Moon will pass my blessings
My love, if you see the shooting star
sweeping across the sky
with her shining tail
That's my endless missing to you.
May God bless you!
Amen!

Separate,
It is so hurried.
Smile for you to face do not and wipe to the eye hornily
Just very short for an instant,
Shoot the film in my heart but left the eternity.
Miss you I will take a distant view the night sky,
Dream in we will still meet mutually,
After all,
We are together in an Earth.
Have n