阿紫庆日语区过30000~ 路过的朋友请留个名~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/20 20:37:14
阿紫虽然刚刚来到日语区一个月不到~ 但是在这里大家热心回答问题的精神深深感染了我~ 让阿紫也加入到了这个队伍当中~ 并在这个过程中帮助了别人! 提高了自己...

当每次帮别人解决了问题之后,那一声感谢... 真的可以让阿紫心里温暖好久~ 所以~ 为了更多人能得到帮助~ 更的多人轻松的畅游在日语这个世界~ 阿紫一定会更加的努力~ 为我们的日语区更添一份精彩~!

同时阿紫也衷心感谢那些长期活跃于日语区第一线的达人们~ 你们的回答让阿紫真的收益良多~

最后~ 得按规矩补充一个问题(翻译):

たとえ回り道でも、ひとりの梦を目指して!

欢迎阿紫桑的加入,希望来这里的朋友不管站在哪个角度都有所收获。也希望不同角度的朋友都能拥有个宽广的胸怀,都多些和谐,少些埋怨。

たとえ回り道でも、ひとりの梦を目指して!

其实阿紫桑对此句话理应知晓,无非借此与各路大侠交流。即使如此,不弄斧焉知班门何处。

译文:人,该以梦想为目标,哪怕百转千回!

(如有知己缘,你会猜得出我是谁。。。。)

很喜欢阿紫认真细致的答题作风!大家都是因为有同样的兴趣爱好才聚到这里的,互相帮忙,彼此学习,实为幸事!

祝阿紫一切顺利!也祝我们的日语角不断壮大!

照规矩,简单做答如下(见笑了)

任征途千回百转,咬定梦想不放松!

我是NITP,经常流窜于出国留学,签证/护照与日语区之间,确实应该向匿名兄所说,不要把这里当成武林大会,而是做为悦来客栈.五湖四海皆兄弟,私下网上都和气.

たとえ回り道でも、ひとりの梦を目指して

俺翻译成
革命尚未成功,要向目标努力^-^

厉害 不要分了免费赠送回答
たとえ回り道でも、ひとりの梦を目指して!
たとえ即使(呼应でも表示强烈)
回り道 绕路
でも 即使
ひとりの 一个人的
梦 梦想 理想 目标
目指して 瞄准 认定
即使道路曲折 也要坚持自己的目标

俺来晚了

道之所在,虽千万人逆之,吾往矣!

※日语区虽过30000~,可股指却要跌破5000~ >_<#

あなたたちの日本语がなかなかですね
はじめまして、どうぞ、よろしくお愿いいたします
おれはしんまいです

陈さん留
QQ:402363753です