我的理解合理吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/03 03:11:08
《标准日语会话》
陈先生和松井是一家公司的职员。在一次公事中陈先生驾驶的车途中发生了交通事故,松井也是当事人。野坂则是该公司的总经理。事故发生后,野坂找松井问话:
野坂:怪我人は出なかったんだね(没人受伤吗?)
松井:(日文输入比较麻烦,我直接翻中文)双方都马上踩了刹车,而且那辆撞过来的车里除了司机以外没有别人。
野坂:うちの车の破损はひどいか(我们的车破损严重吗?)
请问:うちの车の破损はひどいか虽然是这么问的,但说此话时,事故已是发生了,理应是过去时,似乎应说成:ひどかったか?但实际没这么说。我认为:像车的破损是一种物的特征或属性、真理等,在表述这一类现象时用非过去型就行了。不知我的理解合理吗?(您可加以补充说明,谢了)

得用过去时,日语就是这样。
比如从外面进来,寒暄的时候就要说
寒かった?

如果是在对话中出现,可以.
如果以书面形式出现,要以过去时.

上面两个都没说对,他问的是现在的情况。我们家的车是不是给撞烂很厉害啊?(不是 我们的车是不是撞过)明明说的就是现在时嘛,对现在的状况进行的询问