一段化翻译成英文!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 05:14:05
本品以长白山产人参、桑叶为主料,经过低温、活化提取加工精致而成,成品为可溶性棕黄色散剂。人参世称“百草之王”,传统中医学理论认为是“大补元气之上品”。现代西方医学观点认为:人参具有“适应原样作用”,可以提高机体本来具有的自身抗病机能,具有多重的综合保健效果。

Changbai Mountains to the goods producing ginseng, mulberry leaves mainly expected, the low temperature, activation processing extraction from refined, finished soluble brown powder. Ginseng World "Baicao King", the traditional Chinese medicine theory is "Dabu vitality of the top grade." Modern Western medical view: Ginseng is "to the role as is", can improve the body's own resistance was a problem with multiple integrated health effects.

This article takes growing white mountain to produce a ginseng,mulberry a leaf as a lord to anticipate, the process low temperature,activate to withdraw to process fine but become, the finished product spreads for the dissolubility palm tree yellow.The ginseng a life time call"100 king of the grasses"s, the traditional Chinese medicine academic theories theory think to BE"help restore vitality greatly on the article".The modern and western medical science standpoint think:The ginseng have&