中国最早流传海外的元杂剧

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 13:38:27

元杂剧的世界影响,是以18世纪30年代对赵君祥《赵氏孤儿》杂剧的翻译为发端的。1731年,法国耶稣会传教士马若瑟(J.M.Premare)在中国广州把《赵氏孤儿》译成了法文,希望欧洲人通过这部真正的中国悲剧,能够观察到中国文明的程度和中国人的道德观念。马若瑟的译本由传教士杜布鲁斯(Do Brossy)带回法国,1735年全文发表在耶稣会会士杜哈德(J.B.Du Halde)编辑的《中华帝国全志》第3期上。1755年巴黎阿·帕金出版社出版了单行本,英译本、德译本、俄译本也相继问世。

应该是《赵氏孤儿》