是大冢爱还是大冢爱还是大冢爱啊?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/03 13:23:27
请给出理由
百度里默认把冢(土冢)转化为冢
把爱(爱里面有一个心)转化为爱
搞的连提问都不能提了

我冤枉啊!!
要么大家看这里
我也算是了解她的人了
可多年来网上的名字都不一样
我也很纳闷
http://wenwen.soso.com/z/q39408124.htm?cid=q.t.t.m

是这样的,字其实是一样的,百度不认繁体字也是没有办法的事情……会自动改为简体字……那个(心爱)和(土冢)是日本的汉字和中国繁体字的写法
所以其实应该都可以……

论证一下
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&newwindow=1&sa=X&oi=spell&resnum=0&ct=result&cd=1&q=%E5%A4%A7%E5%A1%9A+%E6%84%9B&spell=1

在上面链接显示的网页里基本都是日本的= =
你就可以知道了,其实应该是那个呢~
不过,现在也没办法啦~所以都好呢~

大冢爱专辑介绍2007年01月10日 星期三 12:42专辑1

专辑中文名称:LOVE PUNCH
资源类型:APE
版本:专辑
发行时间:2004年03月31日
专辑歌手:大冢爱(Otsuka Ai)
地区:日本
语言:日语

不都一样么?

你是不是有毛病啊???这不都一样啊???