懂日语的大侠们 帮忙翻译下这句话吧~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 08:16:54
泣かないで 谁かのことを爱してる 君を责めない 好きになる気持ちは 谁も止められない 仆もそうだから

别再哭了。在爱里面没什么对与错的。爱上了就没办法不去思念。~~~

泣かないで 谁かのことを爱してる 君を责めない
不要再哭泣了 因为在爱中没有什么谁对谁错

好きになる気持ちは 谁も止められない 仆もそうだから
只是爱上了 就无法停止想念

不要哭了 无论爱上谁也不能责备你 喜欢的情感是谁也无法阻止的 因为我也是如此

我是直译的……大家不要PIA我