我这样改对不对?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 03:33:26
题目:You can take either this book or that one.(改为同义句)
我改的是:You can take one of the two books.
正确答案是:You can take either of the books.
那么我这样改对不对?
那如果改成:You can take each of the two books
对不对呢?
我改的是:You can take one of the two books.
正确答案是:You can take either of the books.
那么我这样改对不对?
那如果改成:You can take each of the two books
对不对呢?
不对.one 对应的是三个或者三个以上.两个只能用each
或either, neither
最好不要这样,原句强调不是这本就是那本.而如果改成You can take each of the two books .意思就不一样了,你可以选择其中一本,语气以及两本书的地位也发生了改变.
做英语题目,最好顺着它,加上自己的理解有时候容易出错,因而会拿不到高分.