悪いことをしてるわけじゃないんだから、堂々とやればいいのよ。是什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 04:50:21
1.待ち远しいことはないしね。是什么意思?
2.何も后ろめたいことはないしね。是什么意思?
3.もったいないことはないしね。是什么意思?

悪いことをしてるわけじゃないんだから、堂々とやればいいのよ。
并不是在做什么坏事,堂堂正正(大方地)去做就好。
1.待ち远しいことはないしね。
没有什么等不及的。(待ち远しい:觉得等待很漫长。)
2.何も后ろめたいことはないしね。
没有什么好感到内疚的。
3.もったいないことはないしね。
没有什么可感到浪费(可惜)的。
如果是同一个人说的话不是对话的话觉得是选2…

又不是做什么坏事,你就大大方方地做呗。
1.也没有什么可等得不耐烦的(对吗???)
2.也不用退缩(对吗???)
3.没什么可后悔的

我也不知道选哪个

悪いことをしてるわけじゃないんだから、堂々とやればいいのよ。是什么意思? 谁だってはするんだ 耻ずかしいことじゃない このをにしないで って歩ければいい じゃん、けん、ぽう、あなたは负けて、今から、あなたはひとつ私を爱することしかできない!… どうしてこんなこと、わたしがしなくちゃいけないの?是什么意思? 翻译一下~~"证明できることつてない!それくらいわかんじゃない " ぐずぐずしている场合じゃない。さあ、早くしないか。 この疑问形式はどんな意味で使われているか。 汗までかいちゃって、电话をかける前にちゃんと质问を准备しておかないからこういうことになるんです。 部屋の下のほうだけ凉しくなければいいんじゃない?私たち床に近いところで暮らしているんだから。 もちろん100%安全ってわけじゃないと思うけど、ないよりはいいんじゃない。 外で働く人だけが仕事をしているというわけではない。主妇にしたって、仕事をしていることに変わりはない