疑う必要はありません ひそかな思いのはあなたです??

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/03 02:46:46
消えてなくなるのは意外にも消えてなくなるのです 私も何を言うまでもありませんでした 结末を知っています もっと前に放弃するべきです あなたのものに属しません 强要するべきでありません 消えてなくなって持っています消えてなくなることを残念に思うようにしましょう 以前は忘れます 忘れます............ ????什么意思

命里不是你的东西即使没有意外发生也不会属于你,对此已经没什么可说的了。结果已经知道了,该放弃的就放弃。不属于你的也强求不来。不要再为自己失去的遗憾了,忘记从前吧。

*意译的哦。原文貌似有好多文法错误,胡言乱语状态下写的吧???
水平到此,多多谅解。 ^^ *

消失,死去意外也消失,死去直到我也说什么也没有的 ?知道末尾更前放弃您的也却不[没] 属于 ?应该要点没有消失,死去,有消失,悔恨地随心地做死去这事吧以前忘记忘记
这是用翻译软件翻的~凑或用吧~呵呵~建议自己再顺下

汗~~~都错的~~全是翻译软件翻~~语法有问题~~对~~原句本身下是有问题

不出去成为意想不到甚而将不出去直到I 谁它上午什么, 它不是它成为吗? 在末端知道更多之前, 它不属于您部分发布应该吗? 吗? 我们不应该需要, 它有不出去成为, 在设法之前认为, 它成为遗憾地不出去您忘记, 您忘记

疑う必要はありません ひそかな思いのはあなたです?? 必要な情报が正しく入力されていません 私はいままであなたをよく知らない,私たちはよく知る必要がありますか。 私たちはただお供? 人间というものは必要なことしかやれないのよ。つまり「惰性」っていうこと。 それまで、时间があるので、アンモが必要かも 必要なことは必要だけど、别に急がない。 [日语]しかし 社会からの强制力がなくなり 本当にいいと思えない人と结婚する必要はなくなってきました。 まったくひとり爱するところでとても理由たくさんのにある必要があ 高くても、必要なものなら买わなければなれません 开発チームはすくなくとも十数人、数十人が必要となります.