大虾帮忙翻译点英语东西,急~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 18:07:46
产品特点:
(1)安装方便,无需钻孔,不损坏车体,更不需要任何的安装工具,真正的傻瓜级无痕安装。
(2)特殊的高避震设计,专门针对运动中的车辆而研发,真正做到车辆在行驶过程中产品照样能够正常使用。
(3)全新的设计理念,车顶悬挂结构。绝不占用现有的车内空间,不影响车内任何一位司乘人员的活动,完全自由。 (4)完美的机械工程学设计,产品安装后与车顶融为一体,美观统一。
本专利产品结构简单,使用方便,适用性广。独特的通用性设计适用于市场上80%以上的不同品牌8-15.4寸的各类型笔记本电脑。

帮帮忙啊,谢谢,急~~~~~~`
我想要的不是网上在线翻译的那种,是给专业人士看的,麻烦了,谢谢

Features:
(1) ease of installation, no drilling, no body damage, do not need any more of the installation tool, the real fool-scratch installation.
(2) special high shock absorbers designed specifically for the movement of vehicles and research and development, truly vehicles travelling in the course of normal use the same products.
(3) The new design concept, the hoisting of the roof structure. The car will not occupy existing space and do not affect any one vehicle by the Secretary, completely free. (4) the perfect mechanical engineering design, product installation and integration of the roof, aesthetic unity.
The patented product is simple, easy-to-use, wide applicability. Unique application of universal design in the market and over 80% of the different brands of all types of 8-15.4-inch notebook computers.

Product characteristic: (1) the easy installation, does not need the drill hole, does not damage the chassis, does not need any erecting tool,