求助:下面这一段英文怎么翻?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 05:05:42
是管理学的文章,拒绝机器翻译,谢谢
Despite keen interest, questions remain about defining and measuring the behavioral flexibility of managers. This paper reports a conceptual and empirical comparison of three alternative methods of assessing this construct. Results suggest that the way managerial flexibility is typically assessed in practice – as a trait-like characteristic with coworker ratings that describe a general tendency to vary behavior across situations – is deficient. However, more complex models that represent flexibility as a higher-order construct reflecting mastery of specific and opposing behaviors in both the social/interpersonal domain and the functional/organizational domain show promise. They demonstrate construct validity evidence, predict as much as 42% of the variance in overall effectiveness, and provide more specific diagnostic information to guide behavior change.
文章的题目是:Assessing the Flexibility of Managers: A comparison of methods
管理者柔性评估:不同方法的比较

尽管强烈兴趣,问题依然是关于定义和测量经理的关于行为的灵活性。 本文报告估计这修建三个交替法概念性和经验主义的比较。 结果建议管理灵活性实践上典型地估计的方式-作为特征象特征的a与描述一个一般倾向变化横跨情况的行为-短少的工友规定值。 然而,代表灵活性作为具体和反对的行为高次修建反射的精通在社会或人际的领域和功能或组织领域展示诺言的更加复杂的模型。 他们展示修建有效性证据,预言多达42%在整体有效率的变化,并且提供更加具体的诊断信息给指南行为变动。

尽管有浓厚的兴趣,问题依然存在,对确定和衡量行为的灵活性,经理。本文报道的概念和经验比较三种替代方法的评估这一兴建。结果表明,该方法管理上的灵活性,是典型的评估,在实践中-作为一个特质般的特性与合作者评级描述一个总的趋势是不相同行为的情况-是不足之处。但是,更复杂的模型,这代表了弹性,以高阶建构反映掌握具体而反对的行为,无论是社会/人际域和功能/组织域显示诺言。他们表现出的建构效度证据,预测高达42 %的变异整体效能,并提供更为具体的诊断信息,以指导行为的改变。