maybe my work only need you的中文意思是什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 00:01:14
怎么有人说 也许我的生命只需要你 有人说也许我的工作只需要你?到底work在这句子里是翻译成工作还是生命?? 请大家帮帮忙

直译是工作
引申是生命中!
看语境没有错!

我认为应该是“也许我的生命中只需要你”

我的工作只需要你。译为工作更适合。如果是我的生命只需要你,为:My life only needs you

其实也许没有你们想得那么难。简单一点。

我想应该是生命中.

都可以,关键要看语境了