麻烦把这段歌词译成罗马~3q~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 11:12:41
首をかしげた白い海鸟
飞んでったの あんなに高い空
空の向こうの舟がもうすぐ
たどり着く 午后の港

赈わう人 色とりどりのガラス细工
会いたい人 远い国へ行った
今は知らない町にいるの

钟が鸣るまでここで待ちましょう
置いてったの 大事な宝物
键をなくした鸟かごの梦
きっと探しに来てくれるよ

飞び交う声 あふれ出す花びらが舞うよ
闻きたい声 絵の具で描いた窓
通り雨に流された

会いたい人
闻きたい声

赈わう人 色とりどりのガラス细工
会いたい人 远い国へ行った
今は知らない町にいるの

有中文的话就更好了~谢谢~

首をかしげた白い海鸟
kubiwo kasigeta shiroi umidori
侧着头的白色海鸟

飞んでったの あんなに高い空
tonndettano annani takai sora
飞翔在 那样高高的天空

空の向こうの舟がもうすぐ
sorano mukouno funega mousugu
天空那头的小船就快要

たどり着く 午后の港
tadoritsuku gogono minato
到达 午后的港口

赈わう人 色とりどりのガラス细工
nigiwau hito irotoridorino garasu saiku
拥挤的人群 色彩五花八门的玻璃工艺品

会いたい人 远い国へ行った
aitai hito tooi kunihe itta
想见的人 去了遥远的国度

今は知らない町にいるの
imaha shiranai machini iruno
现在在不知道的城市

钟が鸣るまでここで待ちましょう
kanega narumade kokode machimasyou
直到钟声响起 在这里等待吧

置いてったの 大事な宝物
oitettano daijina takaramono
放置了 珍贵的宝物

键をなくした鸟かごの梦
kagiwo nakushita torikagono yume
丢失了钥匙的鸟笼的梦想

きっと探しに来てくれるよ
kitto sagashini kite kureruyo
一定会寻来的呀

飞び交う声 あふれ出す花びらが舞うよ
tobikau koe afuredasu hanabiraga mauyo
交错的声音流淌着 花瓣飞舞

闻きたい声 絵の具で描いた窓
kikitai koe enogud