请帮忙翻译这句话,如何结合电影理解? 谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 15:21:44
电影《annie hall》 独白:
The other important joke for me….is one usually attributed to Groucho Marx.. but it appears originally in Freud’s Wit and Its Relation to the Unconscious.
It goes like this, I’m paraphrasing: I never want to belong to any club that would have someone like me for a member.
That’s the key joke of my adult life in terms of my relationships with women.

请翻译其中的这一句:I never want to belong to any club that would have someone like me for a member.
同时,结合电影,如何理解他这段独白? 谢谢!

我永远不想参加任何以我这种人为会员招募对象的俱乐部。

我不曾想加入任何一个社团(俱乐部),一个能有像我这样的成员的社团。

比较无奈,还有几分哀怨……

我从没想过加入任何一个社团,一个能有像我这样成员的社团。