求一句日语的翻译,谢谢大家了在线求

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 12:46:10
わたしは纷れもい天才である

彼女を评するにあたって必要ないのではないか

还有一个,就是能不能把里面的汉语标上平假名

注:那个纷打错了,因为打不出来这个字,但是中文和纷是一个意思

谢谢大家乐

わたしは纷れもない(まぎれもない)天才(てんさい)である

我是货真价实的天才。

彼女(かのじょ)を评する(ひょうする)にあたって必要(ひつよう)ないのではないか

批评她之前,~是不是没有必要啊?
注:这句话表达的意思不完整。

私は纷れもなく天才である
わたしはまぎれもなくてんさいである

彼女を评するにあたって必要ないのではないか
かのじょをひょうするにあたってひつようないのではないか

大意为:第一句:我是天才,
第二句:??????????,