die of 和 die from的区别是什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 11:53:53

die of 由......而死,是由内部原因引起的,如:生病,中毒,伤寒,忧伤,失恋,年老,
die from因为......而死,是外部原因一起的,如:过量饮酒,车祸,劳累过度,重伤

表示死的原因,die 后既可接介词 of,也可接 from, 两者的区别是:
一、若死因存在于人体之上或之内(主要指疾病、衰老等自身的原因),一般用介词 of。如:die of illness (heart trouble, cancer, a fever, etc) 死于疾病 (心脏病,癌症,发烧等)
二、若死因不是存在人体之内或之上,而是由环境造成的(主要指事故等方面的外部原因),一般用介词 from 。 如: die from an earthquake (a traffic accident, a lightning, a stroke, etc) 死于地震(交通事故,雷击等)
三、若死因是环境影响到体内,即两方面共有的原因,则可用 of, from 均可。如:die of [from] a drink ( a wound, overwork, starvation, hunger and cold, etc) 死于饮酒(受伤,劳累过度,饥饿,饥寒等)
但是在实际运用中,两者混用的情况较多。

die of是死于内因,如疾病,情感
die from是死于外因,如车祸等

上面解释的很详细了。是这样的。

die of是因某病而死,内部的疾病或原因
die from是因某事而死(病以外的)外部的伤害。