在句子中的“く”有时感觉念成了“ぐ ”的音。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/01 03:28:10
在教程里有的句子在念く的时候,听着好像是在念ぐ
不知道为什么,是我听错了吗???
请问5楼的朋友,口语中念成了ぐ ,如果要写成单词,写成く也可以吗?还是要写成ぐ???
一篇文章中的单词为什么一定要写成ぐ?
ぱ、ぴ、ぷ、ぺ、ぽ 与 ば、び、ぶ、べ、ぼ 有什么差别吗?

有时候我们会感觉好像日本人有点く、ぐ不分
其实这是日语的一个特点
当か行音位于词头(一个单词的第一个)就发原来的音
而位于词中或词尾的话就浊化,发が行的音
比如机会(きかい)这个单词
我们常常会听到日本人说きがい
而不会听到ぎかい
就是这个道理了
这个用法适用于か、た、は行
每一个假名既表音又表意
有两点,没两点差别很大的
所以书写的时候必须一致
而口语为了达到简单快捷
要求就没那么严格
特别是这几行音
说得不清楚的地方,希望后面补正

发音相近,不用太较真。像中文也有类似的情况

对的.ka ki ku ke ko 在句中的时候是念成浊音ga gi gu ge go 的

とど、かが、ただ也几乎一样

没有念错,其实日语语音除了我们在学的清音,浊音区别外,清音か、き、く、け、こ还有相应送气音和不送气音的读法,浊音还有鼻浊音的读法,分类比较详细,如果你只是自学初级日语可以先不必拘泥于此,如果你想详细了解一下就需找本日语语音的书专业书籍好好看看了,最好能找个能人给你面对面指导发音。这些在网上都是很难说清楚的!