懂广东话的可以进来帮帮忙吗!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 13:13:52
可以帮我把下面的歌词翻译成广东话吗!麻烦了,先谢谢了!!
你 最近还好吗? 尚爱看少女漫画吗?
最近 近乎没露面 你有新对象吗?
真想带你见见 我刚识到的她
我想听你意见 这算是病吧?
为何无论我 愿意怎样试
怎样也 不可一样爱慕她?
难道没练习太耐 感觉都追不回来
试图再 努力爱 也显得不自在

不懂的如何谈恋爱
还是我太爱你 对过去太放不开
难道是寂寞太耐 生锈的锁不能开
钥匙也折断了 留在旧患锁在坏内
坏内 难怪跟谁也 再没法恋爱

我 有时仍很怕 路过你那从前的家
往事若然未落幕 再揭起有害吗?

。。。。。。。。。
。。。。。
为何无论我 愿意怎么试
怎样也 没令自己恋上她
难道没练习太耐 感觉都最不回来
试图再 努力爱 也显得不自在
耿耿于怀从前的爱
从没有 振作过 痛了再痛也应该
难道是寂寞太耐 生锈的锁不能开
往事却 似断箭 还剩下在体内
若坏内 放满对你的爱
害怕一直也 再没法恋爱

晕死`为什么要翻译成那样吖`那里已经都讲明白了`
翻译出来大致和楼上的那样啦`不过大多意思都变了`楼上加了很多"料"去.画蛇添足似得`
例如最后2句:若坏内 放满对你的爱 害怕一直也 再没法恋爱
我觉得是"如果(我)既怀内放满咗对你既爱`(我)惊(我)一直都冇办法恋爱"更加好
好象没有什么变化`因为它歌词本来就是已经讲白了`不用再说那么多了`

你 呢排好麽 系米仲中意睇少女漫画?
呢排都唔多见你 系米有新既对象
好想带你睇下我岩沟到既女
想听下你既评价 会唔会觉得我有病
唔知点解 无论点样试
都吾可以做到爱你甘爱佢
五通同你分开左 连恋爱既感觉都无埋
就算尝试去爱佢 不过感觉无同你一齐甘自然
唔识点样去谈恋爱
定系我太爱你 对过去仍放唔开
五通寂寞得耐 连把锁都生锈 用唔到 开唔到
钥匙断左 有一半仲系个钥匙隆到
唔怪得 就算同边个一齐 都稳唔到个种感觉
有时路过你屋企附近 好惊撞到你
唔知点解 无论点样试
都吾可以做到爱你甘爱佢
五通同你分开左 连恋爱既感觉都无埋
对于以前既爱情 我仲好耿耿于怀
同你分开之后 从未振作过 就算痛都系应该
五通寂寞得耐 连把锁都生锈 用唔到 开唔到
但系以前同你一齐既片段仲残留系我体内
好想将你既爱放系我体内
一直都好惊 惊无办法去面对下一段感情

纯属本人意见.. 译得唔好.唔好见怪

gigLjerry只是译了表面,没把广东话的精髓表现出来。
不过这么长的歌词,我懒翻译。译两句好了。

你呢排点啊?系米仲成日睇少女漫画?
都唔见你浦头噶?系咪去左沟仔呢。

咁长嘅一分都冇。。。。。lz你都算系孤寒啦。。。。

不是耿耿于怀么?看歌词就好喇~~
普通话白话都一样拉~