帮我翻译下 “あかつき” 是什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 09:28:41

あかつき的意思是拂晓。

例句
(1) 就像拂晓终将从前,你终要分开,我不敢仰头看你的脸,不知你的眼神是否也有一丝迷恋,我也清楚聚合终要分别。但愿这分离不是太久,但愿这分离是又一个相聚的开端,我把双手合拢,默默地祷告默默地祝愿。
は夜明けは昔、あなたは结局を离れて、私は敢えて见上げるあなたの颜を见て、知らないあなたの目があるのかどうかはっきりさに、私も终わりそれぞれ重合。せめてこの分离は长くて、この分离はまた一つの出会いの始まり、私は手を合わせて、黙々と祈り黙々と祈り。
(2) 拂晓时我仿佛听见一阵喧嚣,那是离去的人群;他们曾经爱我,又忘了我;空间、时间和博尔赫斯已把我抛弃。博尔赫斯
夜明けに私が聴こえるひとしきり騒ぎ、それは去った人、彼らはかつて私を爱して、また忘れました;空间、时间とボルヘスは私を舍てて。ボルヘス
(3) 我们走到江边,天近拂晓,月落乌啼,倍感凄凉。
まで行って河辺に近く、日未明、月落ちてカラス鸣く、悲しく感じ。
(4) 拂晓时分,我们出发了。
夜が明けて、出発した。
(5) 当又一个拂晓来临,他钻出地窖,踩着瓦砾寻找着自己的亲人,仅仅一个晚上的时间,曾经庄严肃穆的教堂此刻早已荡然无存,箱箧乱七八糟的堆了一地,完全没有了昔日的风采。
がまた1つの夜明けを、彼はき穴蔵、瓦砾を踏んで探して自分の身内、たった一晩の时间でも、厳かでしめやかである教会今はとっくに消え、箱とつづらめちゃくちゃなのに、全然ない昔の风采。

拂晓

庐江小D:

暁][あかつき][akatuki] [-]

(1)〔夜明け〕拂晓fúxiǎo『书』,天亮tiānliàng.
暁を告げる鶏鸣/报晓的鸡声.
(2)〔実现したそのとき〕到dào……时shí,……之时zhī shí,……之际zhī jì.
胜利を得た暁には/获得胜利之际.
成功の暁には,通信が自由になる/成功时就可以自由通信.
[暁][あかつき][akatuki] [-]

【名】
拂晓;天亮;...之际;...之时