帮忙解释下这个语法问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 01:00:15
아/어/여 드릴까요 和아/어/여 드릴게요 有什么区别吗?
那么커피드릴까요 这句话翻译成中文是什么意思?
还有阿이런和 이렇게一样的吗?
那大虾们我再问一下哦
能帮我开门吗?
能帮我照相吗?
怎么讲 用什么语法?

아/어/여 드릴까요?
问句,意思大概是要给您XXX吗?
커피드릴까요(要给您咖啡吗?)

아/어/여 드릴게요
陈述句,(我)会给您(送上)XXX的
커피드릴게요(我会给您送上咖啡的)

이런
形容词
意思是:这样,这样的

이렇게
副词
意思是:这样地,像这样地

------------------------

能帮我开门吗?
문을 열 수 있을까요?

能帮我照相吗?
사진을 찍얼 수 있을까요?

应该有很多种说法,有的可以通用,有的就要看情况了

아/어/여 드릴까요 需要征求对方意见的
和아/어/여 드릴게요 不需要征求对方意见(说完就办的)

제가 도와드릴까요 用我帮你吗?
제가 도와드릴&