No problem和Don't mention it.是回答感谢的还是回答道歉的?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 01:34:16
No problem 没问题
用于别人请求你 做某事你答应了
Don't mention it 别在意
用于安慰 鼓励等性质
No problem 可译为“没问题”或“好的”。
而Don't mention it 是答复别人感谢用语,可以译为"不用谢"或"不用客气"。
回答道歉的。 没关系,别介意。
No problem和Don't mention it.是回答感谢的还是回答道歉的?
no matter 和no problem 有什么不同
请问用 I don`t think so / No problem! / Than`s great! 可以编一段什么样的对话
no worries和no problem为什么一个用复数,一个用单数?
no problem 是不用谢?
可以说“Certainly, no problem. ”吗???
no problem 表示不用谢
关于no problem,英语高手进!
Don't need no...
请给我提供BOA DON`T START NOW和NO.1的介绍