日语达人给我翻译翻译呗~!~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/08 21:01:03
もしも君に巡り逢えたら 二度と君の手を离さない
春の终り告げる花実と霞む花一片
苏る想い出の歌 この胸に今も优しく
君と出逢った奇迹 缓やかな风吹く街で
そっと手を繋ぎ 歩いた坂道 今も忘れない约束
风に君の声が闻こえる 薄氷 冴え返る远い记忆
伤つく怖さを知らず誓った いつかまたこの场所で
巡り逢おう薄红色の季节が来る日に笑颜で
一人花舞う街で 散らざる时は戻らないけれど
あの日と同じ変わらない景色に 涙ひらり舞っていたよ
风舞う花びらが水面を抚でるように
大切に想うほど切なく
人は皆孤独というけれど 探さずにはいられない 谁かを
儚く壊れやすいものばかり 追い求めてしまう
君と色付く街で出逢えたらもう约束はいらない
谁よりもずっと伤つきやすい君の傍にいたい 今度はきっと

这不是麻衣的time after time~花舞う街で~的歌词吗...

如果还能再次与你相遇
绝对不再放开你的手
花的圣殿
雾花 一片片

重新想起 埋藏在记忆深处的歌
现在依然 如此的优美

Time after time 与你相遇的奇迹
在那微风缓缓吹过的街道
悄悄的牵着手
一起走过的坡道
直到如今也没有忘记的约定

风中可以听到你的声音
如薄冰般清澄遥远的记忆
立下了誓言 还不知道受伤的可怕
何时还能再回到这里

在薄红色的季节 来临的时候
带着笑容再一次相遇吧

Time after time 独自走在花瓣漫舞的街道
虽然散落之时无法再次挽回
但景色一如往昔
我还是和那天一样
带着泪水 等待着你

如随风飘舞的花瓣抚平水面一般
越珍贵的回忆就越无法忘记

虽说人都是孤独的
但人们却总是在寻找某个人
一直在执着的追求
那虚幻而易碎的一切

Time after time
如果在樱花染粉的街道再次与你相遇的话
我再也不要什么约定
就像永远留在 容易受伤的你的身边
这次 一定要陪着你

如果假使你围绕能遇见再没有你的手与
春天乘坐告诉的花与果实有霞的花一片
ru感情出身的歌这个胸现在也如与
遇见了的奇特后边是吧吹的街
偷偷地挽起手走了的坡道现在也不忘记的束你的声音越过到
薄冰清澈的在不知道
附有的可怕发誓了不知不觉又最近
巡游逢追的浅色的季节到达的日笑
一人花飞舞的街不散落不返回,不过与
那天同样的不变的景色眼泪轻轻地飞舞着哟象
飞舞的花瓣出水面一样地
最后一幕思想那样难过
人全部说孤独,不过不找不被需要只有
虚幻地容易坏掉的东西追求了如果在与