能帮我翻译一下吗?急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 18:27:18
急着要。。请求翻译

原珠海市雕塑壁画工作室主任;珠海画院画家。今年66岁,现已退休并在自己的画室工作。
2006年10月25日我应美国油画家协会主席涂志伟先生之邀,参加了“美国油画会十位当代画家在中国广东及北京的写生活动。写生作品并就地拍卖,悉收捐助了粤北山区的翁源市及韶关市的慈善中心。
活动促进了两国美术家之间的友谊及了解并十分愉快和成功。
作为中美民间的文化交流的回访,2008年我再次非常荣幸地获被邀请参加:2008年七月在美国蒙大拿州米苏拉举办的美国十五个州美术家的外光写生活动。
我诚心希望阁下能支持同意让我参加此次十分有意义的艺术交流活动为盼。

Zhuhai City, the original murals sculpture studio director; Zhuhai Painting Studio artists. 66-year-old this year, is now retired and in their own studio work.
October 25, 2006, I should be painting the United States Association of Tu Zhiwei, Mr. Chairman, at the invitation to participate in the "U.S. will be 10 oil paintings of contemporary painters in China's Guangdong and Beijing's sketching activities. Paint works and local auction, noted at a donors The mountains of northern Guangdong Wengyuan City and Shaoguan City of charity centre.
Activities to promote the two countries and the friendship between the artists and understand and very happy and successful.
As a non-governmental cultural exchanges between China and the United States a return visit in 2008, I again was very honoured to be invited to participate in: July 2008 in the United States Montana, Missoula organized by the United States, 15 artists painting the light outside activities.