谁会翻译日语,不要用机器翻译,请帮助我,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/03 03:29:50
あのときの二人辉いてた この恋はえいえんと思つてた,ぼくのとなりにはがもういない のとなりにはぼくはもう……今(いま)までみた事(こと)ない なきかおをみて,ばくは君(きみ)の手(て)を 握(にぎ)つてた,この手(て)をはなせば もう逢(あ)うないよ
这是一个中国人写的,可能有部分错误。但是我一点日语都不懂
感谢两位的参与chenqiangVIP .saitenni
我还是选saitenni吧,chenqiangVIP也不错

楼上有几个错误
あのときの二人辉いてた
那时的两个人很光辉
この恋はえいえんと思つてた,
本以为这段恋情会永远
ぼくのとなりにはがもういない のとなりにはぼくはも
う这句话有问题
今(いま)までみた事(こと)ない なきかおをみて,
这句也不对,大意是至今为止没见过的
ばくは君(きみ)の手(て)を 握(にぎ)つてた
我握住了你的手
この手(て)をはなせば もう逢(あ)うないよ
放开了这只手,就见不到了

这段话实在是语法错误百出啊

中国人写的?我说我怎么读不通啊?
あのときの二人辉いてた この恋はえいえんと思つてた:我想那个时候那两个人正在热恋中。
ばくは君(きみ)の手(て)を 握(にぎ)つてた:我曾经握着你的手
この手(て)をはなせば もう逢(あ)うないよ:为什么这只手不见了