关于一个英语的语法,英语高手来看看,路过的也来

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 09:25:41
我的英语书上有这样一个句子:It is too bad that they aren't going to stay in Beijing for long.我的疑问是stay它是转移性动词,既然它是转移性动词,那它在这个句子中也就应该用现在进行时表示一般将来时。那为什么这里还是用be going to呢?

句意:他们不会在北京呆很久了,这太糟了。

这是一个形式主语的句子,that部分=it,变为主语从句:That they aren't going to stay in Beijing for long is too bad.
你说的那种用现在进行时表示一般将来时是什么?不就是be going to么?倒是有现在时表示将来时的情况

在英语动词分类中,只有瞬间性动词和延续性动词之分
显然,stay 是延续性动词,后面可以接for +时间
你说的现在时表示将来只会出现在状语从句中
这是一个形式宾语从句,不存在现在表将来
be going to 是打算

现在的教学是语境教学 而不是语法教学 也就是说 一个句子正确与否 不只看他的语法 只要符合日常说话的习惯就正确 你书上那句话这么表达只是另一种方法 be going to 表示将来时一点问题都没有 你想说It is too bad that they won't be staying in Beijing for long也可以 书上的只是他们的习惯而已