友情日语达人翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 19:14:06
负(ま)けない事(こと)投(だ)げ
出(だ)さない事(こと)逃(に)げ
出(だ)さない事(こと)信(しん)じ抜(ぬ)く事(こと)
駄目(だめ)になりそうな时(とき)
それが一番(いちばん)大事(だいじ)
负(ま)けない事(こと)投(だ)げ
[出(だ)さない事(こと)逃(に)げ
出(だ)さない事(こと)信(しん)じ抜く事(こと)
涙见(なみだみ)せてもいいよ
それを忘(わす)れなければ
oh~~
高価(こうか)な墓石(ぼせき)を
建(た)てるより
安(やさ)くても生(い)きてる方(ほう)
がすばらしい
ここに居(い)るだけで
伤(きづ)ついてる人(ひと)はいるけど
さんざん我(わが)侭(まま)
言(い)った后(あと)あなたへの
想(おも)いは変(か)わらないけど
见(み)えてるやさしさに
时(とき)折(おり)负(ま)けそうになる
ここにあなたが
居(い)ないのが淋(さび)しいのじゃなくて
ここにあなたが
居(い)ないと思(おも)う事(こと)が
淋(さび)しい
でも)负けない事投げ
出さない事逃げ
出さない事信じ抜く事
駄目になりそうな时
それが一番大事
oh~~

先占上,一会儿给你翻译啊……楼上翻译的是什么啊!!表要再用机器啦!!
本人翻译如下:
只投身到不会失败的事情中
远离那些做不到的事情
对做不到的事情
认为不行了的时候懂得放弃
那才是最重要的
投身到不会失败的事情中
远离做不到的事情
对做不到的事情信心动摇
即使哭泣也是可以的
不要忘记这一点
oh~~
只要还生存在这里
与其树起高高的墓碑
还是平凡地生活更有意义
即使还有受伤的人
即使对你说了狠话也没有改变对你的想法
有时我会输给能看到的软弱与温柔
在这里的你
不在的时候我也不感到寂寞
在这里的你
不在的时候我即使会感到寂寞
只要投身到不会失败的事情中
远离那些做不到的事情
对做不到的事情
认为不行了的时候懂得放弃
那才是最重要的

**这是一首歌曲吗?
在日本这种樱花情节的民族思想中,大部分想法都是:即使拼尽全力也要成功的。
像这首歌曲懂得量力而行是很少见的。
但我觉得做人还是应该如此的,不要太勉强来得轻松些。
希望LZ满意^^
顺便说:括号中是日语汉字的发音,用假名标注。

负(会) ,不仅事(即)扔(资讯科技)看看
离开(它)不要紧, (即)逃( )给
离开(它)不要紧, (即)申(申)直接排除(女)可以看到, (它)
不(不)可能时(当)
说的是什么(最)重要的(大司)
负(会) ,不仅事(即)扔(资讯科技)看看
就离开(它)不要紧, (即)逃( )给
离开(它)不要紧, (即)申(申)直接出来的(它)
见眼泪( namidakoi只) ,并确定
波光粼粼的,它(瓦苏)必须
哦〜 〜
昂贵的(或使)墓碑(咳嗽一锅)
建( k )款,从我
安贞桓( yasa ) ,它可以活(和)越来越(多)
有高超的
使这里(和)在刚刚<