求日文翻译高手

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 18:59:26
我想翻译一下这首歌词,请帮忙哈!
DRY YOUR TEARS 作词:うじきつよし/作曲:うじきつよし/编曲:うじきつよし/歌:KODOMO BAND SUCH A LONELY NIGHT淋しい夜だね一绪にいるのに涙こぼれる SUCH A LONESOME NIGHT二人のシルエット阳炎のように壁ににじんで 见知らぬ国 旅するようにすべてのこと キラめいた夏想い出に しまい込むにはあまりにも 早すぎて PLEASE DON'T LET ME DOWN楽しいことだけDON'T WANNA LET YOU DOWNあったはずなのに 突き通す 阳ざしの中ではしゃぎ过ぎた その后で君は“二人だと悲しいね”ってポツリひとこと つぶやいた *BABY DRY YOUR TEARS そんな気持ちのままじゃ BABY DRY YOUR TEARS それ以上DON'T YOU CRY 街のノイズに かき消されてほんとの自分 失くしかけた唇が とまどう前に

谢谢哈!
ps:如果翻译的好,还会加分的哈!!!

楼主发错地方了.你应该发 外语/出国→日语.这么点内容不用100分的.
发那回复的速度也比较快.
而我,是特地来拿两分的-.-

干你的眼泪
工作词:宇敷刚
作曲:宇敷刚
编曲:宇敷刚
伴奏: kodomo乐队
这样一个孤独的夜晚淋雨让一晚的眼泪蔓延,但两个人在这样一个寂寞的夜晚阳炎的人影墙壁上沾满见之行,该国前,我知道它所有种夏季射流吉良是言之过早向远离太多的乐趣,请不要让我下来,只有不想让您阳e漆本来应该贯穿于一romp在女王过歌和你的是“可悲的,这两个”我告诉murmured字*婴儿擦干眼泪,我仍然觉得它的权利,婴儿干你的眼泪你不哭泣超过城市的噪音淹没在酱油真的失去我的嘴唇之前, tomadou