帮帮我吧...英语翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 04:21:37
通知
本周五下午4.00---6.00为英语培训时间。我们将把所有员工分成2个班。请大家安排好工作,准备上课。

要求比较书面化。比较正式。

The English training would be held between 4.00 - 6.00 of this Friday afternoon. All the staffs will be divided into 2 classes. Please arrange your work appropriatly and prepare well for the class.

Notice

We will have the English traning at 4;00-6;00 in Friday afternoon, and all of the staff will be divided into two classe. Please plan your work and ready for the class.

we have bu hui le .......

The English training is given from 4 to 6 p.m. this Friday. We will divide our stall into two classes. Please arrange the work for the training.

There is english training at 4:00-6:00 this Friday.we will divide the staff into two classes. Please arrange your work and attend on time.

Attention!

English training course will be held this Friday from 4 to 6pm. All of the crew will be divided into two groups. Everyone please arrange the working and prepare for the class.

一般比较正式的应该用被动语态多些。手工翻译的,仅作参考吧。开头那个attention感觉可能比较自然。