谁能帮我把这诗翻译了?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 01:31:33
花似伊 柳似伊 叶叶声声是别离 雨急人更急
湘江西 楚江西 万水千山远路迷 相逢终有期
翻译:我们两个不忍心的分离了,就连身边的花草树木和雨滴都好像知道我们要别离;但那时不管千山万水,是在湖南还是湖北,我们总会相逢的
简体文字?是给你解释一下用白话说明吧,这首诗不是繁体,郁闷!twobee
这首诗应该是欧阳修的《长相思》:“花似伊。柳似伊。花柳青春人别离。低头双泪垂。 长江东。长江西。两岸鸳鸯两处飞。相逢知几时。”
不知道那个给改了?你问的还真不知道。
花似伊 柳似伊 叶叶声声是别离 雨急人更急
湘江西 楚江西 万水千山远路迷 相逢终有期
诉离别之苦,作者把欧阳前辈的词给改了吧?
花似伊 柳似伊 叶叶声声是别离 雨急人更急
湘江西 楚江西 万水千山远路迷 相逢终有期
.......................................
花深深。柳阴阴。度柳穿花觅信音。君心负妾心。
怨鸣琴。恨孤衾。钿誓钗盟何处寻?当初谁料今。
这是我喜欢的版本!
花似伊 柳似伊 叶叶声声是别离 雨急人更急
湘江西 楚江西 万水千山远路迷 相逢终有期