帮俺翻译 谢谢啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/01 01:11:18
[ti:The Mass]
[ar:ERA]
[al:The Mass]
[by:西北风]

[00:00.61]The Mass
[00:02.91]Era
[00:06.65]
[00:10.92]semper crescis aut descrescis
[00:14.54]vita detestabilis
[00:18.32]nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem
[00:25.60]
[00:33.39]nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem
[00:40.90]agestatem potestatem dissolvit ut glaciem
[00:48.85]
[00:50.55]Divano divano re divano resi
[00:56.28]Divano resido divano resia
[01:01.99]Divano divano re divano resido
[01:09.28]Divano resia
[01:11.81]
[01:21.72]Sors salutis et virtutis michi nun contraria
[01:28.77]est affectus et defectus semper in angaria
[01:36.37]Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
[01:44.48]
[01:46.20]Divano divano re divano resi
[01:51.75]Divano resido divano resia
[01:57.66]Divano divano re divano resido
[02:04.78]Divano resia resia resia resia resia
[02:11.36]Divano divano re divano

[您:地下]
[氩:时代]
[到:群众]
[ :西北风]

[ 00:00.61 ]地下
[ 00:02.91 ]时代
[ 00:06.65 ]
[ 00:10.92 ] semper crescis奥地利descrescis
[ 00:14.54 ]生活detestabilis
[ 00:18.32 ]等很快obdurat的UNC curat ludomentis aciem
[ 00:25.60 ]
[ 00:33.39 ]等很快obdurat的UNC curat ludomentis aciem
[ 00:40.90 ] agestatem potestatem dissolvit当glaciem
[ 00:48.85 ]
[ 00:50.55 ]沙发沙发国王作出的沙发
[ 00:56.28 ]沙发resido沙发resia
[ 01:01.99 ]沙发沙发国王沙发resido
[ 01:09.28 ]沙发resia
[ 01:11.81 ]
[ 01:21.72 ]时运萨鲁提斯等virtutis michi尼姑相反
[ 01:28.77 ]东affectus等semper defectus在angaria
[ 01:36.37 ]特设个小时的同步黑莓绳索pulsum tangite
[ 01:44.48 ]
[ 01:46.20 ]沙发沙发国王作出的沙发
[ 01:51.75 ]沙发resido沙发resia
[ 01:57.66 ]沙发沙发国王沙发resido
[ 02:04.78 ]沙发resia resia resia resia resia
[ 02:11.36 ]沙发沙发国王沙发resido
[ 02:17.84 ]沙发resia resia resia resia resia
[ 02:24.68 ]驻韩美军地位协定
[ 02:27.66 ]
[ 02:31.63 ]时运萨鲁提