请帮我修改一下这个我的这句翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 02:45:47
中译英:8月14日,张娟娟在2008北京奥运会获得奥运会女子个人射箭比赛金牌,这是中国射箭在奥运历史上拿到的首枚金牌。

我的翻译:On August 14, Zhang Juanjuan of China won the gold medal of Archery Women's Individual event which is the first gold medal won by Chinese Olympic Archery in the history at Beijing 2008 Olympic Games.

我定语从句掌握的不好,不知道这个句子有没有问题。如果有请帮我修改一下,谢谢!

Zhang Juanjuan won the gold medal ,the first one achieved by Chinese Archery player in history , on Aug, 14 at 2008 Beijing Olympics.
楼主,你的原句没什么问题,但稍显累赘,我修改了一下,你觉得怎样?

August 14, Zhang Juanjuan in the 2008 Beijing Olympic Games women's individual archery gold, which is China's Olympic archery in the history get its first gold medal.这个才········