提问关于平假名与汉字的关系 万分感谢!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 03:44:20
话说平假名可以组成汉字 那么在书面语中是不是如果能写汉字的地方一定要写汉字 还是可以用平假名代替也没有问题呢????

是这样的,你指的假名是日语吧,我可以这样解释一下。
假名可以组成词语,句子(不是汉字),而在日语中却常常看到汉字,是因为汉字是独立分开的,读的时候不容易产生歧义。而当所有的词语或句子都只由假名组成的时候,问题就出来了。比如说:たいいくかん。如果什么都不写就给这几个字,那么怎么看,怎么分词?日语有长短音之分,那上面的单词里两个いい,是长音还是两个短音呢。不知道的人就不懂了,但是我现在分开写たい | いく | かん(体育馆)的话,就知道怎么念了。
同样的道理,这只是举例,但是如果整篇文章都是假名没有汉字,那么单词与单词之间的混淆一定很明显。不是说一定要写汉字,这是一个习惯问题,让人容易看明白。而且再说一个道理,就是汉字越是多的文章,越是有内涵,体现了写文章的人越是有修养,甚至有的文章(非常正式的文章)全部都是汉字而找不到假名(很厉害),所以汉字也是文化修养的体现。

要是放在汉语里讨论这个问题,肯定是如果能写汉字的地方一定要写汉字,平假名不能代替汉字.

平假名和汉字只是形体上借用和被借用的关系,在意义上分属两种语言,没有什么关系.