高达的《焔の扉》谁可以提供日文平假名注释,万分感谢!!!!!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 10:03:35
平假名~~~楼要得是这个吧?
偶自己修改的,有的地方不对的话请原谅哦~~~
焔の扉
きついたゆびであかつきのどあをひらくの
あしたをこのてでえらびとるときめたから
かぜよ、いまつよく このみにまとったほむらをささえて
とびらのむこうへやさしいてをふりかざして
なみだをうばうよ もういちどあいをしんじるために
ちいさくまたたく あれはだれをおくるひかり?
そらにさくはなをこどもたちはゆびさして
きえたちへいへときぼうのたねをさがしにとびだつ
きえてちえいえんと きぼのたねを
さがしにとびてつ
すぎゆくゆうなぎ
かなしみよいまはしずかにわたしをみまもって
いつかまたふるさとへかえるそのひまで
なきのだいちにあかいあめはふりそそぐ
かぜのなくこえはくらいほのおをあおって
ほのおのとびらへ
やさしいてをふりかざして
あしたをうばうよ もういちどあいをしりたい こころから
いまひらく うんめいのそら
http://www.51nac.com/showspecial.asp?Specialid=6920
转自月之舞日文歌词专站
日文原文:
伤ついた指で暁のドアを开くの
明日をこの手で选び取ると决めたから
风よ、今强く この身に缠った焔(ほむら)を支えて
.........
罗马注音:
Kizutsuita yubi de akatsuki no DOA wo hiraku yo
Ashita wo kono te de erabi toru to kimeta kara