高达的《焔の扉》谁可以提供日文平假名注释,万分感谢!!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 10:03:35

平假名~~~楼要得是这个吧?
偶自己修改的,有的地方不对的话请原谅哦~~~

焔の扉

きついたゆびであかつきのどあをひらくの
あしたをこのてでえらびとるときめたから
かぜよ、いまつよく このみにまとったほむらをささえて

とびらのむこうへやさしいてをふりかざして
なみだをうばうよ もういちどあいをしんじるために

ちいさくまたたく あれはだれをおくるひかり?
そらにさくはなをこどもたちはゆびさして
きえたちへいへときぼうのたねをさがしにとびだつ

きえてちえいえんと きぼのたねを
さがしにとびてつ

すぎゆくゆうなぎ
かなしみよいまはしずかにわたしをみまもって
いつかまたふるさとへかえるそのひまで

なきのだいちにあかいあめはふりそそぐ
かぜのなくこえはくらいほのおをあおって

ほのおのとびらへ
やさしいてをふりかざして
あしたをうばうよ もういちどあいをしりたい こころから
いまひらく うんめいのそら

http://www.51nac.com/showspecial.asp?Specialid=6920
转自月之舞日文歌词专站
日文原文:

伤ついた指で暁のドアを开くの
明日をこの手で选び取ると决めたから
风よ、今强く この身に缠った焔(ほむら)を支えて

.........
罗马注音:

Kizutsuita yubi de akatsuki no DOA wo hiraku yo
Ashita wo kono te de erabi toru to kimeta kara