翻译书信,谢谢大家!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/20 20:45:03
As a reminder, we look forward to receiving the following information by the end of this week:

1) your completed application and questionnaire.
2) your description of the territory for which you would like to secure the master franchise rights.

Once I have received the requested items above, we can then review the information and follow up with an Expression of Intent letter which will contain the major terms and conditions to acquire the master franchise rights.

By the way, I have included the both of you along Mr. Teng and Mr. He, to attend the opening VIP cocktail reception for the Sotheby’s Auctions in Hong Kong on October 2nd. I will be in Hong Kong from Oct. 2-6. I know the both of you will be traveling at that time, but should things change we would be honored to host you as our guests.

作为提醒,我们期待着在本周末收到以下信息:
1)您完整的申请表和问卷调查.
2)您想获得该地区的说明(图形描绘),以确保获得特许经营权。

一旦我接受了上面请求的项目,然后我们可以复审信息和其中将包含主要条款和条件获得专营权的权利。

顺便说一下,我包括你同TENG先生和HE先生双方,10月2日在香港出席Sotheby的拍卖开幕的贵宾酒会。从10月2日至6日我都会在香港。据我所知,双方将在旅游同行期间,但我们将荣幸地请邀您作为我们的客人的事情可能会有改变。

(仅供参考)