急~业务书的英文翻译~请大家帮忙~谢谢啦

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 05:50:22
新人一个 没有什么很多的积分给大家了 希望老师们能够帮忙看看下面的怎么翻译 ~~ 请不要用机器来翻译啊~~

约定项目名称和业务范围

乙方负责甲方的财产顾问服务。主要项目包括;1.会计咨询; 2.税务咨询;。3.法律咨询;(相关政府部门登记变更事项的流程)。4.人力资源政策咨询。5审计咨询。

6.美国公司咨询问题与其G公司沟通形成统一意见答复总公司。

委托目的

乙方将根据其相关部门制定的法规、政策等,对甲方委托的事项进行咨询服务。

甲方的责任是:保证所提供资料的真实、合法、完整,保证充分披露相关的信息。
甲方的义务是:
1.及时为乙方的咨询服务工作提供其所要求的全部资料和其他有关资料,积极配合乙方的咨询服务工作办理。
2.为乙方派出的有关工作人员提供必要的工作条件及合作,具体事项将由乙方咨询服务工作人员于工作开始前提供清单。
3.按本约定书规定及时足额支付咨询服务费用,在×日内未付款,乙方有权对其公司证照及其相关资料暂保留手续,一切后果由甲方承担。

乙方的责任是:按照相关法律、政策的要求进行业务咨询服务业务。
乙方的义务是:
1.按照约定时间完成咨询服务业务,由于乙方为甲方做咨询服务项目业务,加上对甲方具体情况了解的局限性和其他客观因素制约,难免存在某些重要的方面反映失实。因此,乙方的责任并不能替代、减轻或免除甲方的责任。
2.对执行业务过程中知悉的甲方商业秘密严加保密。除非相关法律、政策另有规定,或经甲方同意,乙方不得将其知悉的商业秘密和甲方提供的资料对外泄露。

乙方应收本约定事项的服务费,按照时间收费方法 ⑴,按小时收费标准:(大写)人民币 ×元/小时,(小写)×元/小时。⑵,按月收费标准;(大写)人民币 ×元/十小时内,(小写)×元/10小时内。10小时以外的部分按照小时收费标准即(大写)×元/小时,(小写)×元/小时。

约定书的有效时间
本约定书一式两份,甲乙方各执一份,并具有同等法律效力。

本约定书自×年 ×月 ×日起生效,并在本约定咨询服务事项全部完成

The name of the project agreement and the scope of business

Party A Party B is responsible for the property consultancy services. The main projects include; 1. Accounting advice; 2. Tax advice;. 3. Legal advice; (the relevant government departments to register changes of the process). 4. Human Resources Policy Advisory Group. 5 of the Advisory Board of Auditors.

6.'s Advisory question of the United States and its G's reply to communicate their views to form a unified corporation.

Purpose of the commission

B will be in accordance with its relevant departments to develop the regulations, policies, the Party of the matters entrusted to carry out advisory services.

Party responsibility: to ensure that the information provided by the real, legitimate, integrity, to ensure full disclosure of relevant information.
Party obligations are:
1. B in a timely manner for advisory services to its requests for informati