visa appointment 翻译下 追分~~!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 01:16:32
就只要帮我翻译下~!
其他就不用写啦~~
谢谢啦~~
这个是移民签证里写的东西~~

还有REL:...
这个是什么意思‘~

追分~~~!!!
rel:*****
也是移民签证里的~
是前面一封信
后面又有一封信
分别给2个人的~

visa appointment 后面跟的是时间‘
会不会是指签证的时间啊~‘

visa是签证的意思,appointment有委任,就职,约定的意思,如果后边加的是时间,就有可能指的是签证的开始有效时间,应该是这个意思了吧了。
REL就不太清楚了

签证合同
REL似乎是rate of energy loss 能量损耗率.

visa签证
appointment 约会,预约,任命,约定之意。

是让你“预约去办理签证”?不会吧?

给你一个短语作参考:visa interview appointment date(签证问话的日期)

rel. 相对的;相对地 ...
能量损失率(继电器,释放装置,可靠性一览表)