请英语好的人帮忙翻译
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 01:51:03
当你冰冷地望着我的瞬间
我的灵魂似乎被撕裂
阴冷的风嘲笑着我
现在的你与我形同陌路
我尝试着忘记你
直到后来才知道,你才是我想要的唯一
宝贝,我想你
宝贝,我需要你
宝贝,我想抱着你
无论我在你的心中,是否还有位置
但无论如何
你永远都是我的最爱。
Facing you ice-cold it are my to look at instant
It seems that my soul is lacerationed tearing
The wind of gloomy and cold is ridiculing me
You and I now shape are with the stranger
I am attempting to forget you
Until know later on, you are that what I want is only.
Treasure, I thought you
Treasure, I need you
Treasure, I want to hold you in your arms
Whether I am in your heart, whether have still the position
At any rate
You are always my most keen.
my soul sliced
the moment you saw me cold
being laughed at
the wetty wind did
strangers we are now
though attempt made and i tried
to forget you all
the only you are
i want till the end
i miss you, baby
i need you, baby
i wanna hold you, baby
my best love you be forever
carelessly position in your heart
这么多也不给点悬赏,我翻译的,你看看,应该没问题。
The time you looked at me coldly