欲しくてたまらない or 欲しくてならない

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 17:02:21
欲しくてたまらない or 欲しくてならない どちが正しいですか?両方使えますか?
一本语法书上的答案是欲しくてたまらない。这是为什么?

どっちも正しいよ!両方ともよく使われる。

欲しくてたまらない or 欲しくてならない :非常想要。想要的不行。

不要过分相信语法书。LZ可以把ほしくてならない作为关键词输入到Google搜一下就知道了。

欲しくてたまらない
想要得要命。

欲しくてならない
是不正确的!
翻译不通!

楼上的,你翻译不通并不代表这种说法不对!

你看看下面的地址,这样的例子可以举太多了!!

http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%E3%81%BB%E3%81%97%E3%81%8F%E3%81%A6%E3%81%AA%E3%82%89%E3%81%AA%E3%81%84&lr=&aq=f&oq=